A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: ini_set(): Headers already sent. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session.php
Line Number: 282
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: session_set_cookie_params(): Cannot change session cookie parameters when headers already sent
Filename: Session/Session.php
Line Number: 294
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: ini_set(): Headers already sent. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session.php
Line Number: 304
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: ini_set(): Headers already sent. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session.php
Line Number: 314
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: ini_set(): Headers already sent. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session.php
Line Number: 315
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: ini_set(): Headers already sent. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session.php
Line Number: 316
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: ini_set(): Headers already sent. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session.php
Line Number: 317
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: ini_set(): Headers already sent. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session.php
Line Number: 375
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: session_set_save_handler(): Cannot change save handler when headers already sent
Filename: Session/Session.php
Line Number: 110
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: session_start(): Cannot start session when headers already sent
Filename: Session/Session.php
Line Number: 143
Backtrace:
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/application/controllers/Quran.php
Line: 9
Function: __construct
File: /home/nasa9174/public_html/infaq.nasuha.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
Yatim Piatu - Baca Surah Asy Syu'ara
Toggle navigation
Baca Surah Asy Syu'ara
Sekarang anda bisa membaca atau mendengarkan Al Qur`an secara online
Asy Syu'ara (الشعراء)
Surat ini terdiri dari 227 ayat termasuk golongan surat-surat Makkiyyah. Dinamakan
Asy Syu'araa' (kata jamak dari
Asy Syaa'ir yang berarti penyair) diambil dari kata
Asy Syuaraa' yang terdapat pada ayat 224, yaitu pada bagian terakhir surat ini, di kala Allah s.w.t. secara khusus menyebutkan kedudukan penyair- penyair. Para penyair-penyair itu mempunyai sifat-sifat yang jauh berbeda dengan para rasul-rasul; mereka diikuti oleh orang-orang yang sesat dan mereka suka memutar balikkan lidah dan mereka tidak mempunyai pendirian, perbuatan mereka tidak sesuai dengan tidak mempunyai pendirian, perbuatan mereka tidak sesuai dengan apa yang mereka ucapkan. Sifat-sifat yang demikian tidaklah sekali-kali terdapat pada rasul-rasul. Oleh karena demikian tidak patut bila Nabi Muhammad s.a.w. dituduh sebagai penyair, dan Al Quran dituduh sebagai syair, Al Quran adalah wahyu Allah, bukan buatan manusia.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
tilka aa yaa tu a lkitaa bi a lmubiini
Artinya :
Inilah ayat-ayat Al Qur'an yang menerangkan. Lihat Tafsir
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
la'allaka baa khi'un nafsaka al laa yakuunuu mu/miniina
Artinya :
Boleh jadi kamu (Muhammad) akan membinasakan dirimu, karena mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
in nasya/ nunazzil 'alayhim mina al ssamaa -i aa yatan fazh allat a'naa quhum lahaa khaad i'iina
Artinya :
Jika kami kehendaki niscaya Kami menurunkan kepada mereka mu'jizat dari langit, maka senantiasa kuduk-kuduk mereka tunduk kepadanya. Lihat Tafsir
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
wamaa ya/tiihim min dz ikrin mina al rrah maa ni muh datsin illaa kaa nuu 'anhu mu'ridh iina
Artinya :
Dan sekali-kali tidak datang kepada mereka suatu peringatan baru dari Tuhan Yang Maha Pemurah, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya. Lihat Tafsir
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
faqad kadzdz abuu fasaya/tiihim anbaa u maa kaa nuu bihi yastahzi-uuna
Artinya :
Sungguh mereka telah mendustakan (Al Qur'an), maka kelak akan datang kepada mereka (kenyataan dari) berita-berita yang selalu mereka perolok-olokkan. Lihat Tafsir
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
awa lam yaraw ilaa a l-ardh i kam anbatnaa fiihaa min kulli zawjin kariimin
Artinya :
Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, berapakah banyaknya Kami tumbuhkan di bumi itu pelbagai macam tumbuh-tumbuhan yang baik? Lihat Tafsir
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat suatu tanda kekuasaan Allah. Dan kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
wa-idz naa daa rabbuka muusaa ani i/ti a lqawma al zhzhaa limiina
Artinya :
Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya): "Datangilah kaum yang zalim itu, Lihat Tafsir
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
qawma fir'awna a laa yattaquuna
Artinya :
(yaitu) kaum Fir'aun. Mengapa mereka tidak bertakwa?" Lihat Tafsir
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
qaa la rabbi innii akhaa fu an yukadzdz ibuuni
Artinya :
Berkata Musa: "Ya Tuhanku, sesungguhnya aku takut bahwa mereka akan mendustakan aku. Lihat Tafsir
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ
wayadh iiqu sh adrii walaa yanth aliqu lisaa nii fa-arsil ilaa haa ruuna
Artinya :
Dan (karenanya) sempitlah dadaku dan tidak lancar lidahku maka utuslah (Jibril) kepada Harun. Lihat Tafsir
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
walahum 'alayya dz anbun fa-akhaa fu an yaqtuluuni
Artinya :
Dan aku berdosa terhadap mereka, maka aku takut mereka akan membunuhku". Lihat Tafsir
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
qaa la kallaa fai dz habaa bi-aa yaa tinaa innaa ma'akum mustami'uuna
Artinya :
Allah herfirman: "Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu), maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mu'jizat-mu'jizat); sesungguhnya Kami bersamamu mendengarkan (apa-apa yang mereka katakan), Lihat Tafsir
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
fa/tiyaa fir'awna faquulaa innaa rasuulu rabbi a l'aa lamiina
Artinya :
Maka datanglah kamu berdua kepada Fir'aun dan katakanlah olehmu: "Sesungguhnya Kami adalah Rasul Tuhan semesta alam, Lihat Tafsir
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
an arsil ma'anaa banii israa -iila
Artinya :
lepaskanlah Bani Israil (pergi) beserta kami". Lihat Tafsir
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
qaa la alam nurabbika fiinaa waliidan walabitsta fiinaa min 'umurika siniina
Artinya :
Fir'aun menjawab: "Bukankah kami telah mengasuhmu di antara (keluarga) kami, waktu kamu masih kanak-kanak dan kamu tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu. Lihat Tafsir
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
wafa'alta fa'lataka al latii fa'alta wa-anta mina a lkaa firiina
Artinya :
dan kamu telah berbuat suatu perbuatan yang telah kamu lakukan itu dan kamu termasuk golongan orang-orang yang tidak membalas guna. Lihat Tafsir
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
qaa la fa'altuhaa idz an wa-anaa mina al dhdhaa lliina
Artinya :
Berkata Musa: "Aku telah melakukannya, sedang aku di waktu itu termasuk orang-orang yang khilaf. Lihat Tafsir
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
fafarartu minkum lammaa khiftukum fawahaba lii rabbii h ukman waja'alanii mina a lmursaliina
Artinya :
Lalu aku lari meninggalkan kamu ketika aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku memberikan kepadaku ilmu serta Dia menjadikanku salah seorang di antara rasul-rasul. Lihat Tafsir
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
watilka ni'matun tamunnuhaa 'alayya an 'abbadta banii israa -iila
Artinya :
Budi yang kamu limpahkan kepadaku itu adalah (disebabkan) kamu telah memperbudak Bani Israil". Lihat Tafsir
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
qaa la fir'awnu wamaa rabbu a l'aa lamiina
Artinya :
Fir'aun bertanya: "Siapa Tuhan semesta alam itu?" Lihat Tafsir
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
qaa la rabbu al ssamaa waa ti waa l-ardh i wamaa baynahumaa in kuntum muuqiniina
Artinya :
Musa menjawab: "Tuhan Pencipta langit dan bumi dan apa-apa yang di antara keduanya (Itulah Tuhanmu), jika kamu sekalian (orang-orang) mempercayai-Nya". Lihat Tafsir
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
qaa la liman h awlahu a laa tastami'uuna
Artinya :
Berkata Fir'aun kepada orang-orang sekelilingnya: "Apakah kamu tidak mendengarkan?" Lihat Tafsir
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
qaa la rabbukum warabbu aa baa -ikumu a l-awwaliina
Artinya :
Musa berkata (pula): "Tuhan kamu dan Tuhan nenek-nenek moyang kamu yang dahulu". Lihat Tafsir
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
qaa la inna rasuulakumu al ladz ii ursila ilaykum lamajnuunun
Artinya :
Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Rasulmu yang diutus kepada kamu sekalian benar-benar orang gila". Lihat Tafsir
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
qaa la rabbu a lmasyriqi waa lmaghribi wamaa baynahumaa in kuntum ta'qiluuna
Artinya :
Musa berkata: "Tuhan yang menguasai timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya: (Itulah Tuhanmu) jika kamu mempergunakan akal". Lihat Tafsir
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
qaa la la-ini ittakhadz ta ilaa han ghayrii la-aj'alannaka mina a lmasjuuniina
Artinya :
Fir'aun berkata: "Sungguh jika kamu menyembah Tuhan selain aku, benar-benar aku akan menjadikan kamu salah seorang yang dipenjarakan". Lihat Tafsir
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
qaa la awa law ji/tuka bisyay-in mubiinin
Artinya :
Musa berkata: "Dan apakah (kamu akan melakukan itu) kendatipun aku tunjukkan kepadamu sesuatu (keterangan) yang nyata ?" Lihat Tafsir
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
qaa la fa/ti bihi in kunta mina al shshaa diqiina
Artinya :
Fir'aun berkata: "Datangkanlah sesuatu (keterangan) yang nyata itu, jika kamu adalah termasuk orang-orang yang benar". Lihat Tafsir
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
fa-alqaa 'ashaa hu fa-idzaa hiya tsu'baa nun mubiinun
Artinya :
Maka Musa melemparkan tongkatnya, lalu tiba-tiba tongkat itu (menjadi) ular yang nyata. Lihat Tafsir
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
wanaza'a yadahu fa-idzaa hiya baydaa u lil nnaats iriina
Artinya :
Dan ia menarik tangannya (dari dalam bajunya), maka tiba-tiba tangan itu jadi putih (bersinar) bagi orang-orang yang melihatnya. Lihat Tafsir
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
qaa la lilmala-i h awlahu inna haadzaa lasaah irun 'aliimun
Artinya :
Fir'aun berkata kepada pembesar-pembesar yang berada sekelilingnya: Sesungguhnya Musa ini benar-benar seorang ahli sihir yang pandai, Lihat Tafsir
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
yuriidu an yukhrijakum min ardh ikum bisih rihi famaatsaa ta/muruuna
Artinya :
ia hendak mengusir kamu dari negerimu sendiri dengan sihirnya; maka karena itu apakah yang kamu anjurkan?" Lihat Tafsir
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
qaa luu arjih wa-akhaa hu wai b'ats fii a lmadaa -ini haa syiriina
Artinya :
Mereka menjawab: "Tundalah (urusan) dia dan saudaranya dan kirimkanlah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (ahli sihir), Lihat Tafsir
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
ya/tuuka bikulli sahhaa rin 'aliimin
Artinya :
niscaya mereka akan mendatangkan semua ahli sihir yang pandai kepadamu". Lihat Tafsir
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
fajumi'a al ssah aratu limiiqaa ti yawmin ma'luumin
Artinya :
Lalu dikumpulkan ahli-ahli sihir pada waktu yang ditetapkan di hari yang ma'lum, Lihat Tafsir
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
waqiila lil nnaa si hal antum mujtami'uuna
Artinya :
dan dikatakan kepada orang banyak: "Berkumpullah kamu sekalian. Lihat Tafsir
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
la'allanaa nattabi'u al ssah arata in kaa nuu humu a lghaa libiina
Artinya :
semoga kita mengikuti ahli-ahli sihir jika mereka adalah orang-orang yang menang" Lihat Tafsir
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
falammaa jaa -a al ssah aratu qaa luu lifir'awna a-inna lanaa la-ajran in kunnaa nah nu a lghaa libiina
Artinya :
Maka tatkala ahli-ahli sihir datang, merekapun bertanya kepada Fir'aun: "Apakah kami sungguh-sungguh mendapat upah yang besar jika kami adalah orang-orang yang menang?" Lihat Tafsir
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
qaa la na'am wa-innakum idz an lamina a lmuqarrabiina
Artinya :
Fir'aun menjawab: "Ya, kalau demikian, sesungguhnya kamu sekalian benar-benar akan menjadi orang yang didekatkan (kepadaku)". Lihat Tafsir
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
qaa la lahum muusaa a lquu maa antum mulquuna
Artinya :
Berkatalah Musa kepada mereka: "Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan". Lihat Tafsir
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
fa-alqaw h ibaa lahum wa'ish iyyahum waqaa luu bi'izzati fir'awna innaa lanah nu a lghaa libuuna
Artinya :
Lalu mereka melemparkan tali temali dan tongkat-tongkat mereka dan berkata: "Demi kekuasaan Fir'aun, sesungguhnya kami benar-benar akan menang". Lihat Tafsir
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
fa-alqaa muusaa 'ashaa hu fa-idzaa hiya talqafu maa ya/fikuuna
Artinya :
Kemudian Musa menjatuhkan tongkatnya maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu. Lihat Tafsir
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
faulqiya al ssah aratu saa jidiina
Artinya :
Maka tersungkurlah ahli-ahli sihir sambil bersujud (kepada Allah), Lihat Tafsir
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
qaa luu aa mannaa birabbi a l'aa lamiina
Artinya :
mereka berkata: "Kami beriman kepada Tuhan semesta alam, Lihat Tafsir
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
rabbi muusaa wahaa ruuna
قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
qaa la aa mantum lahu qabla an aadz ana lakum innahu lakabiirukumu al ladz ii 'allamakumu al ssih ra falasawfa ta'lamuuna lauqaththh i'anna aydiyakum wa-arjulakum min khilaa fin walaush allibannakum ajma'iina
Artinya :
Fir'aun berkata: "Apakah kamu sekalian beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia benar-benar pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu maka kamu nanti pasti benar-benar akan mengetahui (akibat perbuatanmu); sesungguhnya aku akan memotong tanganmu dan kakimu dengan bersilangan dan aku akan menyalibmu Lihat Tafsir
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
qaa luu laa dh ayra innaa ilaa rabbinaa munqalibuuna
Artinya :
Mereka berkata: "Tidak ada kemudharatan (bagi kami); sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami, Lihat Tafsir
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
innaa nath ma'u an yaghfira lanaa rabbunaa khath aa yaa naa an kunnaa awwala a lmu/miniina
Artinya :
sesungguhnya kami amat menginginkan bahwa Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami adalah orang-orang yang pertama-tama beriman". Lihat Tafsir
۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
wa-awh aynaa ilaa muusaa an asri bi'ibaa dii innakum muttaba'uuna
Artinya :
Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa: "Pergilah di malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), karena sesungguhnya kamu sekalian akan disusuli". Lihat Tafsir
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
fa-arsala fir'awnu fii a lmadaa -ini haa syiriina
Artinya :
Kemudian Fir'aun mengirimkan orang yang mengumpulkan (tentaranya) ke kota-kota. Lihat Tafsir
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
inna haa ulaa -i lasyirdz imatun qaliiluuna
Artinya :
(Fir'aun berkata): "Sesungguhnya mereka (Bani Israil) benar-benar golongan kecil, Lihat Tafsir
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
wa-innahum lanaa laghaa -izh uuna
Artinya :
dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita, Lihat Tafsir
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
wa-innaa lajamii'un hats iruuna
Artinya :
dan sesungguhnya kita benar-benar golongan yang selalu berjaga-jaga". Lihat Tafsir
فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
fa-akhrajnaa hum min jannaa tin wa'uyuunin
Artinya :
Maka Kami keluarkan Fir'aun dan kaumnya dari taman-taman dan mata air, Lihat Tafsir
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
wakunuuzin wamaqaa min kariimin
Artinya :
dan (dari) perbendaharaan dan kedudukan yang mulia, Lihat Tafsir
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
kadzaa lika wa-awratsnaa haa banii israa -iila
Artinya :
demikianlah halnya dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil. Lihat Tafsir
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
fa-atba'uuhum musyriqiina
Artinya :
Maka Fir'aun dan bala tentaranya dapat menyusuli mereka di waktu matahari terbit. Lihat Tafsir
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
falammaa taraa -a a ljam'aa ni qaa la ash -haa bu muusaa innaa lamudrakuuna
Artinya :
Maka setelah kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa: "Sesungguhnya kita benar-benar akan tersusul". Lihat Tafsir
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
qaa la kallaa inna ma'iya rabbii sayahdiini
Artinya :
Musa menjawab: "Sekali-kali tidak akan tersusul; sesungguhnya Tuhanku besertaku, kelak Dia akan memberi petunjuk kepadaku". Lihat Tafsir
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
fa-awh aynaa ilaa muusaa ani idh rib bi'ashaa ka a lbah ra fai nfalaqa fakaa na kullu firqin kaal ththh awdi a l'azh iimi
Artinya :
Lalu Kami wahyukan kepada Musa: "Pukullah lautan itu dengan tongkatmu". Maka terbelahlah lautan itu dan tiap-tiap belahan adalah seperti gunung yang besar. Lihat Tafsir
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
wa-azlafnaa tsamma a l-aa khariina
Artinya :
Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain. Lihat Tafsir
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
wa-anjaynaa muusaa waman ma'ahu ajma'iina
Artinya :
Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang besertanya semuanya. Lihat Tafsir
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
tsumma aghraqnaa a l-aa khariina
Artinya :
Dan Kami tenggelamkan golongan yang lain itu. Lihat Tafsir
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar merupakan suatu tanda yang besar (mu'jizat) dan tetapi adalah kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
wau tlu 'alayhim naba-a ibraa hiima
Artinya :
Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim. Lihat Tafsir
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
idz qaa la li-abiihi waqawmihi maa ta'buduuna
Artinya :
Ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: "Apakah yang kamu sembah?" Lihat Tafsir
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
qaa luu na'budu ash naa man fanazh allu lahaa 'aa kifiina
Artinya :
Mereka menjawab: "Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya". Lihat Tafsir
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
qaa la hal yasma'uunakum idz tad'uuna
Artinya :
Berkata Ibrahim: "Apakah berhala-berhala itu mendengar (do'a)mu sewaktu kamu berdo'a (kepadanya)?, Lihat Tafsir
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
aw yanfa'uunakum aw yadh urruuna
Artinya :
atau (dapatkah) mereka memberi manfa'at kepadamu atau memberi mudharat?" Lihat Tafsir
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
qaa luu bal wajadnaa aa baa -anaa kadzaa lika yaf'aluuna
Artinya :
Mereka menjawab: "(Bukan karena itu) sebenarnya kami mendapati nenek moyang kami berbuat demikian". Lihat Tafsir
قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
qaa la afara-aytum maa kuntum ta'buduuna
Artinya :
Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah, Lihat Tafsir
أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
antum waaa baa ukumu a l-aqdamuuna
Artinya :
kamu dan nenek moyang kamu yang dahulu?, Lihat Tafsir
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
fa-innahum 'aduwwun lii illaa rabba a l'aa lamiina
Artinya :
karena sesungguhnya apa yang kamu sembah itu adalah musuhku, kecuali Tuhan Semesta Alam, Lihat Tafsir
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
al ladz ii khalaqanii fahuwa yahdiini
Artinya :
(yaitu Tuhan) Yang telah menciptakan aku, maka Dialah yang menunjuki aku, Lihat Tafsir
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
waa lladz ii huwa yuth 'imunii wayasqiini
Artinya :
dan Tuhanku, Yang Dia memberi makan dan minum kepadaku, Lihat Tafsir
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
wa-idzaa maridh tu fahuwa yasyfiini
Artinya :
dan apabila aku sakit, Dialah Yang menyembuhkan aku, Lihat Tafsir
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
waa lladz ii yumiitunii tsumma yuh yiini
Artinya :
dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali), Lihat Tafsir
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
waa lladz ii ath ma'u an yaghfira lii khath ii-atii yawma al ddiini
Artinya :
dan Yang amat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari kiamat". Lihat Tafsir
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
rabbi hab lii h ukman wa-alh iqnii bial shshaa lih iina
Artinya :
(Ibrahim berdo'a): "Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku hikmah dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh, Lihat Tafsir
وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
wai j'al lii lisaa na sh idqin fii a l-aa khiriina
Artinya :
dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian, Lihat Tafsir
وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
wai j'alnii min waratsati jannati al nna'iimi
Artinya :
dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mempusakai surga yang penuh keni'matan, Lihat Tafsir
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
wai ghfir li-abii innahu kaa na mina al dhdhaa lliina
Artinya :
dan ampunilah bapakku, karena sesungguhnya ia adalah termasuk golongan orang-orang yang sesat, Lihat Tafsir
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
walaa yash uddunnaka 'an aa yaa ti al laa hi ba'da idz unzilat ilayka wau d'u ilaa rabbika walaa takuunanna mina a lmusyrikiina
Artinya :
dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan, Lihat Tafsir
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
walaa tad'u ma'a al laa hi ilaa han aa khara laa ilaa ha illaa huwa kullu syay-in haa likun illaa wajhahu lahu a lh ukmu wa-ilayhi turja'uuna
Artinya :
(yaitu) di hari harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna, Lihat Tafsir
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
illaa man ataa al laa ha biqalbin saliimin
Artinya :
kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih, Lihat Tafsir
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
wauzlifati a ljannatu lilmuttaqiina
Artinya :
dan (di hari itu) didekatkanlah surga kepada orang-orang yang bertakwa, Lihat Tafsir
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
waburrizati a ljah iimu lilghaa wiina
Artinya :
dan diperlihatkan dengan jelas neraka Jahim kepada orang-orang yang sesat", Lihat Tafsir
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
waqiila lahum ayna maa kuntum ta'buduuna
Artinya :
dan dikatakan kepada mereka: "Dimanakah berhala-berhala yang dahulu kamu selalu menyembah(nya) Lihat Tafsir
مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
min duuni al laa hi hal yansh uruunakum aw yantash iruuna
Artinya :
selain dari Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?" Lihat Tafsir
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
fakubkibuu fiihaa hum waa lghaa wuuna
Artinya :
Maka mereka (sembahan-sembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama-sama orang-orang yang sesat, Lihat Tafsir
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
wajunuudu ibliisa ajma'uuna
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
qaa luu wahum fiihaa yakhtash imuuna
Artinya :
Mereka berkata sedang mereka bertengkar di dalam neraka: Lihat Tafsir
تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
taal laa hi in kunnaa lafii dh alaa lin mubiinin
Artinya :
"demi Allah: sungguh kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata, Lihat Tafsir
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
idz nusawwiikum birabbi a l'aa lamiina
Artinya :
karena kita mempersamakan kamu dengan Tuhan semesta alam". Lihat Tafsir
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
wamaa adh allanaa illaa a lmujrimuuna
Artinya :
Dan tiadalah yang menyesatkan kami kecuali orang-orang yang berdosa. Lihat Tafsir
فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
famaa lanaa min syaa fi'iina
Artinya :
Maka kami tidak mempunyai pemberi syafa'at seorangpun, Lihat Tafsir
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
walaa sh adiiqin h amiimin
Artinya :
dan tidak pula mempunyai teman yang akrab, Lihat Tafsir
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
falaw anna lanaa karratan fanakuuna mina a lmu/miniina
Artinya :
maka sekiranya kita dapat kembali sekali lagi (ke dunia) niscaya kami menjadi orang-orang yang beriman". Lihat Tafsir
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
kadzdz abat qawmu nuuh in a lmursaliina
Artinya :
Kaum Nuh telah mendustakan para rasul. Lihat Tafsir
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
idz qaa la lahum akhuuhum nuuh un a laa tattaquuna
Artinya :
Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? Lihat Tafsir
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
innii lakum rasuulun amiinun
Artinya :
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. Lihat Tafsir
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wamaa as-alukum 'alayhi min ajrin in ajriya illaa 'alaa rabbi a l'aa lamiina
Artinya :
Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan-ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku". Lihat Tafsir
۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
qaa luu anu/minu laka wai ttaba'aka a l-ardz aluuna
Artinya :
Mereka berkata: "Apakah kami akan beriman kepadamu, padahal yang mengikuti kamu ialah orang-orang yang hina?". Lihat Tafsir
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
qaa la wamaa 'ilmii bimaa kaa nuu ya'maluuna
Artinya :
Nuh menjawab: "Bagaimana aku mengetahui apa yang telah mereka kerjakan? Lihat Tafsir
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
in h isaa buhum illaa 'alaa rabbii law tasy'uruuna
Artinya :
Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, kalau kamu menyadari. Lihat Tafsir
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
wamaa anaa bith aa ridi a lmu/miniina
Artinya :
Dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang beriman. Lihat Tafsir
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
in anaa illaa nadz iirun mubiinun
Artinya :
Aku (ini) tidak lain melainkan pemberi peringatan yang menjelaskan". Lihat Tafsir
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
qaa luu la-in lam tantahi yaa nuuh u latakuunanna mina a lmarjuumiina
Artinya :
Mereka berkata: "Sungguh jika kamu tidak (mau) berhenti hai Nuh, niscaya benar-benar kamu akan termasuk orang-orang yang dirajam". Lihat Tafsir
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
qaa la rabbi inna qawmii kadzdz abuuni
Artinya :
Nuh berkata: "Ya Tuhanku, sesungguhnya kaumku telah mendustakan aku; Lihat Tafsir
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
fai ftah baynii wabaynahum fath an wanajjinii waman ma'iya mina a lmu/miniina
Artinya :
maka itu adakanlah suatu keputusan antaraku dan antara mereka, dan selamatkanlah aku dan orang-orang yang mu'min besertaku". Lihat Tafsir
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
fa-anjaynaa hu waman ma'ahu fii a lfulki a lmasyhuuni
Artinya :
Maka Kami selamatkan Nuh dan orang-orang yang besertanya di dalam kapal yang penuh muatan. Lihat Tafsir
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
tsumma aghraqnaa ba'du a lbaa qiina
Artinya :
Kemudian sesudah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal. Lihat Tafsir
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
kadzdz abat 'aa dun a lmursaliina
Artinya :
Kaum 'Aad telah mendustakan para rasul. Lihat Tafsir
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
idz qaa la lahum akhuuhum huudun a laa tattaquuna
Artinya :
Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? Lihat Tafsir
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
innii lakum rasuulun amiinun
Artinya :
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
maka bertakwalah kepada Allah dan ta'atlah kepadaku. Lihat Tafsir
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wamaa as-alukum 'alayhi min ajrin in ajriya illaa 'alaa rabbi a l'aa lamiina
Artinya :
Dan sekali-kali aku tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. Lihat Tafsir
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
atabnuuna bikulli rii'in aa yatan ta'batsuuna
Artinya :
Apakah kamu mendirikan pada tiap-tiap tanah tinggi bangunan untuk bermain-main, Lihat Tafsir
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
watattakhidz uuna mashaa ni'a la'allakum takhluduuna
Artinya :
dan kamu membuat benteng-benteng dengan maksud supaya kamu kekal (di dunia)? Lihat Tafsir
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
wa-idzaa bath asytum bath asytum jabbaa riina
Artinya :
Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu menyiksa sebagai orang-orang kejam dan bengis. Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. Lihat Tafsir
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
wai ttaquu al ladz ii amaddakum bimaa ta'lamuuna
Artinya :
Dan bertakwalah kepada Allah yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui. Lihat Tafsir
أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
amaddakum bi-an'aa min wabaniina
Artinya :
Dia telah menganugerahkan kepadamu binatang-binatang ternak, dan anak-anak, Lihat Tafsir
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
wajannaa tin wa'uyuunin
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
innii akhaa fu 'alaykum 'adzaa ba yawmin 'azh iimin
Artinya :
sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar". Lihat Tafsir
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
qaa luu sawaa un 'alaynaa awa'azh ta am lam takun mina a lwaa 'izh iina
Artinya :
Mereka menjawab: "Adalah sama saja bagi kami, apakah kamu memberi nasehat atau tidak memberi nasehat, Lihat Tafsir
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
in haadzaa illaa khuluqu a l-awwaliina
Artinya :
(agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang dahulu. Lihat Tafsir
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
wamaa nah nu bimu'adzdz abiina
Artinya :
dan kami sekali-kali tidak akan di "azab". Lihat Tafsir
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
fakadzdz abuuhu fa-ahlaknaa hum inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
Maka mereka mendustakan Hud, lalu Kami binasakan mereka. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
kadzdz abat tsamuudu a lmursaliina
Artinya :
Kaum Tsamud telah mendustakan rasul-rasul. Lihat Tafsir
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
idz qaa la lahum akhuuhum shaa lih un a laa tattaquuna
Artinya :
Ketika saudara mereka, Shaleh, berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? Lihat Tafsir
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
innii lakum rasuulun amiinun
Artinya :
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. Lihat Tafsir
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wamaa as-alukum 'alayhi min ajrin in ajriya illaa 'alaa rabbi a l'aa lamiina
Artinya :
Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu, upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. Lihat Tafsir
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
atutrakuuna fii maa haa hunaa aa miniina
Artinya :
Adakah kamu akan dibiarkan tinggal disini (di negeri kamu ini) dengan aman, Lihat Tafsir
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
fii jannaa tin wa'uyuunin
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
wazuruu'in wanakhlin th al'uhaa hadh iimun
Artinya :
dan tanam-tanaman dan pohon-pohon korma yang mayangnya lembut. Lihat Tafsir
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
watanh ituuna mina a ljibaa li buyuutan faa rihiina
Artinya :
Dan kamu pahat sebagian dari gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah dengan rajin; Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku; Lihat Tafsir
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
walaa tuth ii'uu amra a lmusrifiina
Artinya :
dan janganlah kamu mentaati perintah orang-orang yang melewati batas, Lihat Tafsir
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
al ladz iina yufsiduuna fii a l-ardh i walaa yush lih uuna
Artinya :
yang membuat kerusakan di muka bumi dan tidak mengadakan perbaikan". Lihat Tafsir
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
qaa luu innamaa anta mina a lmusahh ariina
Artinya :
Mereka berkata: "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir; Lihat Tafsir
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
maa anta illaa basyarun mitslunaa fa/ti bi-aa yatin in kunta mina al shshaa diqiinaa
Artinya :
Kamu tidak lain melainkan seorang manusia seperti kami; maka datangkanlah sesuatu mu'jizat, jika kamu memang termasuk orang-orang yang benar". Lihat Tafsir
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
qaa la haadz ihi naa qatun lahaa syirbun walakum syirbu yawmin ma'luumin
Artinya :
Shaleh menjawab: "Ini seekor unta betina, ia mempunyai giliran untuk mendapatkan air, dan kamu mempunyai giliran pula untuk mendapatkan air di hari yang tertentu. Lihat Tafsir
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
walaa tamassuuhaa bisuu-in faya/khudz akum 'adzaa bu yawmin 'azh iimin
Artinya :
Dan janganlah kamu sentuh unta betina itu dengan sesuatu kejahatan, yang menyebabkan kamu akan ditimpa oleh azab hari yang besar". Lihat Tafsir
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
fa'aqaruuhaa fa-ash bah uu naa dimiina
Artinya :
Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka menjadi menyesal, Lihat Tafsir
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
fa-akhadz ahumu a l'adzaa bu inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
maka mereka ditimpa azab. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat bukti yang nyata. Dan adalah kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
kadzdz abat qawmu luuth in a lmursaliina
Artinya :
Kaum Luth telah mendustakan rasul-rasul, Lihat Tafsir
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
idz qaa la lahum akhuuhum luuth un a laa tattaquuna
Artinya :
ketika saudara mereka, Luth, berkata kepada mereka: mengapa kamu tidak bertakwa?" Lihat Tafsir
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
innii lakum rasuulun amiinun
Artinya :
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. Lihat Tafsir
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wamaa as-alukum 'alayhi min ajrin in ajriya illaa 'alaa rabbi a l'aa lamiina
Artinya :
Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semeta alam. Lihat Tafsir
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
ata/tuuna al dzdz ukraa na mina a l'aa lamiina
Artinya :
Mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia, Lihat Tafsir
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
watadz aruuna maa khalaqa lakum rabbukum min azwaa jikum bal antum qawmun 'aa duuna
Artinya :
dan kamu tinggalkan isteri-isteri yang dijadikan oleh Tuhanmu untukmu, bahkan kamu adalah orang-orang yang melampaui batas". Lihat Tafsir
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
qaa luu la-in lam tantahi yaa luuth u latakuunanna mina a lmukhrajiina
Artinya :
Mereka menjawab: "Hai Luth, sesungguhnya jika kamu tidak berhenti, benar-benar kamu termasuk orang-orang yang diusir" Lihat Tafsir
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
qaa la innii li'amalikum mina a lqaa liina
Artinya :
Luth berkata: "Sesungguhnya aku sangat benci kepada perbuatanmu". Lihat Tafsir
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
rabbi najjinii wa-ahlii mimmaa ya'maluuna
Artinya :
(Luth berdo'a): "Ya Tuhanku selamatkanlah aku beserta keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan". Lihat Tafsir
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
fanajjaynaa hu wa-ahlahu ajma'iina
Artinya :
Lalu Kami selamatkan ia beserta keluarganya semua, Lihat Tafsir
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
illaa 'ajuuzan fii a lghaa biriina
Artinya :
kecuali seorang perempuan tua (isterinya), yang termasuk dalam golongan yang tinggal. Lihat Tafsir
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
tsumma dammarnaa a l-aa khariina
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
wa-amth arnaa 'alayhim math aran fasaa -a math aru a lmundz ariina
Artinya :
Dan Kami hujani mereka dengan hujan (batu) maka amat jeleklah hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu. Lihat Tafsir
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
Sesunguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat bukti-bukti yang nyata. Dan adalah kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu, benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
kadzdz aba ash -haa bu a l-aykati a lmursaliina
Artinya :
Penduduk Aikah telah mendustakan rasul-rasul; Lihat Tafsir
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
idz qaa la lahum syu'aybun a laa tattaquuna
Artinya :
ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?, Lihat Tafsir
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
innii lakum rasuulun amiinun
Artinya :
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu. Lihat Tafsir
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
fai ttaquu al laa ha wa-ath ii'uuni
Artinya :
maka bertakwalah kepada Allah dan 'taatlah kepadaku; Lihat Tafsir
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wamaa as-alukum 'alayhi min ajrin in ajriya illaa 'alaa rabbi a l'aa lamiina
Artinya :
dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. Lihat Tafsir
۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
awfuu a lkayla walaa takuunuu mina a lmukhsiriina
Artinya :
Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang merugikan; Lihat Tafsir
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
wazinuu bia lqisth aa si a lmustaqiimi
Artinya :
dan timbanglah dengan timbangan yang lurus. Lihat Tafsir
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
walaa tabkhasuu al nnaa sa asyyaa -ahum walaa ta'tsaw fii a l-ardh i mufsidiina
Artinya :
Dan janganlah kamu merugikan manusia pada hak-haknya dan janganlah kamu merajalela di muka bumi dengan membuat kerusakan; Lihat Tafsir
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
wai ttaquu al ladz ii khalaqakum waa ljibillata a l-awwaliina
Artinya :
dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang dahulu". Lihat Tafsir
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
qaa luu innamaa anta mina a lmusahh ariina
Artinya :
Mereka berkata: "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir, Lihat Tafsir
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
wamaa anta illaa basyarun mitslunaa wa-in nazh unnuka lamina a lkaadz ibiina
Artinya :
dan kamu tidak lain melainkan seorang manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin bahwa kamu benar-benar termasuk orang-orang yang berdusta. Lihat Tafsir
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
fa-asqith 'alaynaa kisafan mina al ssamaa -i in kunta mina al shshaa diqiina
Artinya :
Maka jatuhkanlah atas kami gumpalan dari langit, jika kamu termasuk orang-orang yang benar. Lihat Tafsir
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
qaa la rabbii a'lamu bimaa ta'maluuna
Artinya :
Syu'aib berkata: "Tuhanku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan". Lihat Tafsir
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
fakadzdz abuuhu fa-akhadz ahum 'adzaa bu yawmi al zhzh ullati innahu kaa na 'adzaa ba yawmin 'azh iimin
Artinya :
Kemudian mereka mendustakan Syu'aib, lalu mereka ditimpa 'azab pada hari mereka dinaungi awan. Sesungguhnya azab itu adalah 'azab hari yang besar. Lihat Tafsir
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
inna fii dzaa lika laaa yatan wamaa kaa na aktsaruhum mu/miniina
Artinya :
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. Lihat Tafsir
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa a l'aziizu al rrah iimu
Artinya :
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. Lihat Tafsir
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
wa-innahu latanziilu rabbi a l'aa lamiina
Artinya :
Dan sesungguhnya Al Qur'an ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan semesta alam, Lihat Tafsir
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
nazala bihi al rruuh u a l-amiinu
Artinya :
dia dibawa turun oleh Ar-Ruh Al-Amin (Jibril), Lihat Tafsir
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
'alaa qalbika litakuuna mina a lmundz iriina
Artinya :
ke dalam hatimu (Muhammad) agar kamu menjadi salah seorang di antara orang-orang yang memberi peringatan, Lihat Tafsir
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
bilisaa nin 'arabiyyin mubiinin
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
wa-innahu lafii zuburi a l-awwaliina
Artinya :
Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar (tersebut) dalam Kitab-kitab orang yang dahulu. Lihat Tafsir
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
awa lam yakun lahum aa yatan an ya'lamahu 'ulamaa u banii israa -iila
Artinya :
Dan apakah tidak cukup menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya? Lihat Tafsir
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
walaw nazzalnaa hu 'alaa ba'dh i a l-a'jamiina
Artinya :
Dan kalau Al Qur'an itu Kami turunkan kepada salah seorang dari golongan bukan Arab, Lihat Tafsir
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
faqara-ahu 'alayhim maa kaa nuu bihi mu/miniina
Artinya :
lalu ia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak akan beriman kepadanya. Lihat Tafsir
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
kadzaa lika salaknaa hu fii quluubi a lmujrimiina
Artinya :
Demikianlah Kami masukkan Al Qur'an ke dalam hati orang-orang yang durhaka. Lihat Tafsir
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
laa yu/minuuna bihi h attaa yarawuu a l'adzaa ba a l-aliima
Artinya :
Mereka tidak beriman kepadanya, hingga mereka melihat 'azab yang pedih, Lihat Tafsir
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
faya/tiyahum baghtatan wahum laa yasy'uruuna
Artinya :
maka datanglah 'azab kepada mereka dengan mendadak, sedang mereka tidak menyadarinya, Lihat Tafsir
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
fayaquuluu hal nah nu munzh aruuna
Artinya :
lalu mereka berkata: "Apakah kami dapat diberi tangguh?" Lihat Tafsir
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
afabi'adzaa binaa yasta'jiluuna
Artinya :
Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami? Lihat Tafsir
أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
afara-ayta in matta'naa hum siniina
Artinya :
Maka bagaimana pendapatmu jika Kami berikan kepada mereka keni'matan hidup bertahun-tahun, Lihat Tafsir
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
tsumma jaa -ahum maa kaa nuu yuu'aduuna
Artinya :
Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka, Lihat Tafsir
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
maa aghnaa 'anhum maa kaa nuu yumatta'uuna
Artinya :
niscaya tidak berguna bagi mereka apa yang mereka selalu meni'matinya. Lihat Tafsir
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
wamaa ahlaknaa min qaryatin illaa lahaa mundz iruuna
Artinya :
Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeripun, melainkan sesudah ada baginya orang-orang yang memberi peringatan; Lihat Tafsir
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
dz ikraa wamaa kunnaa zhaa limiina
Artinya :
untuk menjadi peringatan. Dan Kami sekali-kali tidak berlaku zalim. Lihat Tafsir
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
wamaa tanazzalat bihi al sysyayaath iinu
Artinya :
Dan Al Qur'an itu bukanlah dibawa turun oleh syaitan-syaitan. Lihat Tafsir
وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
wamaa yanbaghii lahum wamaa yastath ii'uuna
Artinya :
Dan tidaklah patut mereka membawa turun AL Qur'an itu, dan merekapun tidak akan kuasa. Lihat Tafsir
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
innahum 'ani al ssam'i lama'zuuluuna
Artinya :
Sesungguhnya mereka benar-benar dijauhkan daripada mendengar Al Qur'an itu. Lihat Tafsir
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
falaa tad'u ma'a al laa hi ilaa han aa khara fatakuuna mina a lmu'adzdz abiina
Artinya :
Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan yang lain di samping Allah, yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang di'azab. Lihat Tafsir
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
wa-andz ir 'asyiirataka a l-aqrabiina
Artinya :
Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat, Lihat Tafsir
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
wai khfidh janaah aka limani ittaba'aka mina a lmu/miniina
Artinya :
dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman. Lihat Tafsir
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
fa-in 'ash awka faqul innii barii-un mimmaa ta'maluuna
Artinya :
Jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah: "Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan"; Lihat Tafsir
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
watawakkal 'alaa a l'aziizi al rrah iimi
Artinya :
Dan bertawakkallah kepada (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang, Lihat Tafsir
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
al ladz ii yaraa ka h iina taquumu
Artinya :
Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk sembahyang), Lihat Tafsir
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
wataqallubaka fii al ssaa jidiina
Artinya :
dan (melihat pula) perobahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud. Lihat Tafsir
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
innahu huwa al ssamii'u a l'aliimu
Artinya :
Sesungguhnya Dia adalah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. Lihat Tafsir
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
hal unabbi-ukum 'alaa man tanazzalu al sysyayaath iinu
Artinya :
Apakah akan Aku beritakan kepadamu, kepada siapa syaitan-syaitan itu turun? Lihat Tafsir
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
tanazzalu 'alaa kulli affaa kin atsiimin
Artinya :
Mereka turun kepada tiap-tiap pendusta lagi yang banyak dosa, Lihat Tafsir
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
yulquuna al ssam'a wa-aktsaruhum kaadz ibuuna
Artinya :
mereka menghadapkan pendengaran (kepada syaitan) itu, dan kebanyakan mereka adalah orang-orang pendusta. Lihat Tafsir
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
waal sysyu'araa u yattabi'uhumu a lghaa wuuna
Artinya :
Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat. Lihat Tafsir
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
alam tara annahum fii kulli waa din yahiimuuna
Artinya :
Tidakkah kamu melihat bahwasanya mereka mengembara di tiap-tiap lembah, Lihat Tafsir
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
wa-annahum yaquuluuna maa laa yaf'aluuna
Artinya :
dan bahwasanya mereka suka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)?, Lihat Tafsir
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
illaa al ladz iina aa manuu wa'amiluu al shshaa lihaa ti wadz akaruu al laa ha katsiiran wai ntash aruu min ba'di maa zh ulimuu wasaya'lamu al ladz iina zh alamuu ayya munqalabin yanqalibuuna
Artinya :
kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan beramal saleh dan banyak menyebut Allah dan mendapat kemenangan sesudah menderita kezaliman. Dan orang-orang yang zalim itu kelak akan mengetahui ke tempat mana mereka akan kembali. Lihat Tafsir